Kegiatan Online Language Exchange untuk Meningkatkan Pemahaman Bahasa dan Budaya
DOI:
https://doi.org/10.31571/gervasi.v6i1.2966Keywords:
pertukaran bahasa, pemahaman lintas budaya, komunikasi lintas budayaAbstract
Kompleksitas bahasa asing di era globalisasi menjadi ketakutan terbesar bagi seseorang ketika harus berkomunikasi dengan native speaker, begitupun sebaliknya. Hal ini dipengaruhi oleh perbedaan dalam pemahaman bahasa dan budaya yang dimiliki oleh setiap individu. Selain itu, kemampuan linguistik yang kurang mumpuni juga dapat menghambat komunikasi antar negara. Maka kerap kali dalam komunikasi antar global terjadi selisih paham dan menyebabkan kebingungan hingga keraguan dalam berkomunikasi. Tujuan pengabdian ini adalah untuk meningkatkan pemahaman lintas budaya dan melatih kefasihan berbahasa Inggris dan Indonesia. Tim Universitas Komputer Indonesia (UNIKOM) telah melakukan kegiatan pengabdian masyarakat di AIYA (Australia-Indonesia Youth Association) Cabang Jawa Barat. Kegiatan daring ini diikuti oleh 8 peserta, yakni 6 peserta dari Indonesia dan 2 peserta dari Australia untuk melatih kemampuan berbahasa mereka secara intensif melalui aplikasi Discord. Tolok ukur yang digunakan untuk kegiatan ini adalah peserta dapat berkomunikasi secara lisan dan fasih ketika memperkenalkan diri dan memperkenalkan destinasi wisata menggunakan Bahasa Inggris bagi orang Indonesia, dan Bahasa Indonesia bagi orang Australia. Hasil dari kegiatan ini adalah beberapa peserta mampu berkomunikasi lintas budaya secara fasih walau masih ada beberapa peserta yang perlu sedikit melatih kefasihan berbicara bahasa asing.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License (CC BY-SA 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors should sign the copyright transfer agreement when they have approved the final proofs sent by GERVASI prior to the publication.